• Preuniversitarios
  • Álgebra
  • Aritmética
  • Cálculo
  • Contabilidad
  • Economía
  • Ecuaciones Diferenciales
  • Estadística
  • Finanzas
  • Física
  • Geometría
  • Ingeniería
  • Lógica
  • Matemáticas Financieras
  • Métodos Númericos
  • Química
  • Termodinámica
  • Trigonometría

I had to work today

Regístrate para ver este video
Siguientes Lecciones
Relacionados
Lección 17 - Who made the coffee?
Relacionados
Lección 18 - I told you!
Relacionados
Lección 20 - I gave him the book
En esta lección veremos vocabulario nuevo como: had, had to.
Siguientes Lecciones
Relacionados
Lección 17 - Who made the coffee?
Relacionados
Lección 18 - I told you!
Relacionados
Lección 20 - I gave him the book
Preguntale a otros estudiantes
Conectado como Usted no esta conectado.
Pregunta:
Detalles de la Pregunta:



Avatar
frodrigu4025@ean.edu.co dice:
Wednesday, February 25, 2015
0
0
Buenas tardes Dave

Tengo dudas por que he visto algunos textos que dicen I HAVE HAD SUCCESS, para decir "he tenido éxito" yo pensaria que lo correcto seria decir I HAD SUCCESS.

Si me puedes sacar de esa duda por favor, te agradeceria.

Fernando
Avatar
Clemente Heredia dice:
Monday, March 9, 2015
0
0
En mi opinión es correcta la forma I have had success ya que esto quiere decir que se tuvo éxito en el
pasado y en el presente se sigue teniendo éxito. para mi la forma I had success quiere decir que se tuvo éxito, pero ya no se tiene. Esta es mi opinión y no quiero que la consideres categórica pues yo
soy estudiante del curso intermedio también.,
Avatar
Gerardo Clemente dice:
Sunday, March 8, 2015
0
0
La traducción literal del inglés al español de "I have had success" sería " Yo he tenido éxito" . Lo que se presta a confusión creo es que en inglés siempre debemos utilizar un pronombre para indicar quién ejecuta la acción o la recibe, y en español NO. Así simplemente en español decimos "He" y no "Yo he" y en inglés tendremos que decir "I Have" y no solo "Have". En cuanto a "I had success" la traducción literal al español sería " Yo tuve éxito" por lo que de acuerdo a lo expresado anteriormente en español simplemente decimos " Tuve" y no "Yo tuve" mientras que en inglés siempre es necesario utilizar el pronombre por lo que diremos "I Had". Por otro lado y creo que es igual en español utilizamos "I have had" para expresar una acción empezada en el pasado y que continua en el presenmte y "I had" para expresar una acción empezada en el pasado y terminada en el pasado.
Espero te sea de utilidad
Saludos
Avatar
Dave Romero dice:
Thursday, April 16, 2015
0
0
Estoy de acuerdo contigo.
Avatar
Junior Aguilar Melendez dice:
Tuesday, March 3, 2015
0
0
Es un tema de tiempos, vealo de esta forma, si vas traducciendo las palabras seria I(yo) have(he),had(Tenido), Success(Exito), pero si solo dices I(Yo) had(habria) success(exito), no tiene logica cierto... mas cerca a lo que dices seria YO TUVE EXITO, pero seria de la siguiente manera "I had succeeded"
Avatar
enrique sandoval dice:
Sunday, March 1, 2015
0
0
Es correcto decir I HAVE HAD SUCCES .
Avatar
María Terersa Sara Ledo Rodríguez dice:
Sunday, March 1, 2015
0
0
Hola:
Yo creo que lo correcto es I have had success que significa he tenido éxito, ya que had success significa tuve éxito.

Sara



Waiting...
Toma el curso completo para que puedas acceder a todas sus lecciones
Haz clic en el botón naranja para adquirirlo